Você está aqui porque quero ser lembrado... tanto pelo rumo que dei a minha vida e pelas decisões que tomei... como pela forma que minha vida chegou ao fim.
Tu ste jer hoæu da me pamte po tome kako sam živeo, kakve sam odluke donosio, pa i po tome kako sam završio. Zašto ja?
A guerra chegou ao fim, num piscar de olhos.
Rat se završio za tren oka!
Mas se a civilização ocidental chegou ao fim... vou salvar pelo menos um pedacinho dela.
Али ако дође крај Западној Цивилизацији... ја ћу сачувати макар њен мали део.
Sabe, eu sou a única que se importa com a verdade de que a vida de Nestor chegou ao fim, pra pior ou pra melhor.
Znaš, ja sam jedina kojoj je stalo do istine kako je Nestorov život završio, dobro ili loše.
Enfim, ele chegou ao fim de sua vida... olhou pro passado e se deu conta que todos aqueles ano em que sofreu... foram os melhores da vida dele, pois mostraram à ele quem ele era.
Он стигне до краја живота и погледа назад... и реши да све те године које је патио су биле најбоље године његовог живота. Направиле су га оним што је.
Rapazes, acho que o nosso golpe de sorte chegou ao fim.
Momci, mislim da se nas niz dobitaka upravo zavrsio.
Estávamos discutindo como a nova aquisição afundou nossa divisão e de como chegou ao fim do poço.
Raspravljali smo o efektima nove fabrike u Ulmu... koja loše utièe na celu firmu.
Finalmente chegou ao fim da piada, presumo.
Napokon je dobio završnu reèenicu. Jadni Eddie.
E quando você pensa que chegou ao fim de tudo que sabia, é na verdade apenas o começo.
I baš kad pomislite da znate sve... zapravo, nalazite se na pocetku.
Que sou grato por tudo que ele tentou fazer, mas o experimento chegou ao fim.
Da sam mu zahvalan za ono što je pokušao da uradi, ali da je eksperimentisanju kraj.
A menos que eu esteja enganada, o mundo chegou ao fim.
Osim ako nisam pogrešno protumaèila, sveta više nema.
Agradecemos seus serviços à nação... e também pela sua contribuição ao UMART... mas agora chegou ao fim.
Htjeli bi ti zahvaliti za tvoju službu naciji, Larry, i za, iskreno i najozbiljnije, tvoju službu U-Martu, ali s tim je gotovo.
Assim como a minha história chegou ao fim.
Tako i treba, moja pripovest je gotova.
Parece que a barganha chegou ao fim.
Izgleda da je taj dogovor završen.
O reinado do gangster Mickey Cohen, em Los Angeles, chegou ao fim.
Vladavina gangstera Mikija Koena u Los Anðelesu je dostigla svoj kraj.
Bem, então a história inspiradora chegou ao fim.
U tom sluèaju, izgleda da je ova inspirirajuæa prièa došla do kraja.
E então, finalmente, o suprimento de oxigênio, que durou várias semanas após um ano porque havia apenas nove pessoas no refúgio em vez de dez, chegou ao fim.
Onda su konaèno i zalihe kiseonika koje su potrajale koju nedelju duže od godinu dana, jer je bilo 9 ljudi u bunkeru umesto 10, došle do samog kraja.
E o surto chegou ao fim, mas a lição continua viva.
I epidemija se završila, ali lekcija i dalje preživljava.
Bem, meus bandeirantes, parece que o último episódio de Diversão com Bandeiras chegou ao fim.
Moji mali Zastavièarci, izgleda da je poslednja epizoda "Zabave sa zastavama" došla do kraja.
E a nossa história chegou ao fim.
I tako se naša prica završava.
Sim, chegou ao fim do tempo de serviço.
DA UPRAVO MU SE ZAVRŠIO MANDAT.
Eu admiro seu espírito, garota, mas a sua história chegou ao fim.
Cenim tvoj duh, devojko, ali prièi dolazi kraj.
Com a morte de Galán, chegou ao fim a esperança de um futuro pacífico.
S ubistvom Galána završila je nada za buduænost u miru.
O estudo do Dan chegou ao fim.
Loganova studija je zapala u slepu ulicu.
Esses relacionamentos deve ter sido muito produtivos, mas isso chegou ao fim.
Koliko god ti odnosi bili unosni, završeni su.
Enquanto um magnífico crepúsculo envolvia Nova York, o ano chegou ao fim.
I dok je divni sumrak prekrivao Njujork godina je došla do svog kraja.
A segunda guerra chegou ao fim, e Goering foi capturado, julgado em Nuremberg e finalmente sentenciado a morte.
Други Светски рат се завршио и Геринг је ухваћен, суђено му је у Нирнбергу и коначно је осуђен на смрт.
Acho que esta é uma sensação que muitos de nós temos, que a grande era das explorações na Terra chegou ao fim, que a próxima geração terá de ir para o espaço sideral ou aos oceanos mais profundos para conseguir encontrar algo significante para explorar.
Mislim da postoji utisak koji mnogi od nas imaju da je to sjajno doba istraživanja Zemlje prošlo, da će sledeća generacija morati da ide u svemir ili u najdublji okean da bi mogla da nađe nešto značajno da istražuje.
E passei quase cinco anos lidando com esse litígio insano e desagradável, mas, enfim, ele chegou ao fim e eu pude realmente retomar o meu trabalho.
Prošla sam kroz skoro 5 godina borbe sa tom haotičnom, neprijatnom parnicom, ali konačno je sve bilo gotovo i mogla sam da se vratim svom poslu.
Nelson Mandela chegou ao fim da sua longa caminhada para a liberdade.
Nelson Mandela je priveo kraju svoj dug put ka slobodi.
0.64403700828552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?